您好,欢迎来到日本购物网! 请登录 免费注册 [帮助中心]
8:30-12:00/13:00-18:30
400-668-2606
中国語学習 「知ってるつもりの中国語」「同じ漢字」が誤解のモト」 /上野恵司・アスキー出版・2007年 USED
中国語学習 「知ってるつもりの中国語」「同じ漢字」が誤解のモト」 /上野恵司・アスキー出版・2007年 USED [浏览原始页面]
当前价:600 日元(合32.52人民币)

加价单位:0 日元/0.00 人民币

当前最高出价者: 出价次数:0
距结束:
37511.5199012
手动刷新
升级包月会员,免预付款出价! 《会员制说明》
卖方资料

卖家账号:krea7

卖家评价:好评:1973 差评:4

店铺卖家:不是

发货地址:神奈川県

商品信息

拍卖号:c1175298768

结束时间:04/19/2025 13:08:17

日本邮费:卖家承担

可否退货:不可

开始时间:04/12/2025 14:08:17

商品成色:二手

自动延长:可

个 数:1

提前结束:可

最高出价:

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为日拍、代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

「知ってるつもりの中国語」「同じ漢字」が誤解のモト
これを読めば、下記はほんの一部ですが、中国語がおもしろく理解できます。
*おもしろく一度通読しましたので、中古本扱いで*

何故数字の「8」が喜ばれるか?
中華料理屋さんで「福」の字がn何故逆さまに書かれているか?
何故 Batman が幸福を運ぶ男か?
干支にある「ウサギ」は日本では愛らしい動物だが、そうでは無い
「夏威夷」が何故ハワイなのか?
「托福」は英語のテスト「TOEFL]の中国語表記ですが、本来は「おかげ様で」の意味
等々
2007年
発行所:アスキー出版
茶者: 上野恵司 元NHKラジオ中国語講座担当、日本中国語検定協会理事長

提示価格は殆どが発送に伴う費用です。ご理解下さい。
Most of asking price indicates the cost of shipping. Please understand.

出价者 信用 价格 时间
推荐
地址: 205-0023 東京都羽村市神明台
国内客服电话:400-668-2606
E-mail:gouwujp@gmail.com
//