小倉の山踏 中津元義註

小倉の山踏 中津元義註 收藏

当前价格: 3500 日元(合 184.10 人民币)
剩余时间:553741.0203797

商品原始页面

成为包月会员,竞拍更便捷

出价竞拍

一口价

预约出价

收藏商品

收藏卖家

费用估算

拍卖号:f1160219079

开始时间:06/07/2025 06:24:51

个 数:1

结束时间:06/14/2025 05:24:51

商品成色:二手

可否退货:可

提前结束:可

日本邮费:卖家承担

自动延长:不可

最高出价:

出价次数:0

卖家账号:へきじん 收藏卖家

店铺卖家:不是

发货地:滋賀県

店家评价:好评:802 差评:0 拉黑卖家

卖家其他商品: 查看

  • 1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。
  • 2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。
  • 3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。
  • 4、本站为日拍、代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。
  • 5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。
  • 6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。
18.1×12.7㎝

【題箋】墨書きで

  小倉の山踏み

            弘道有所

【構成】

 [和歌の出典]・題名・作者名
    和歌
 ○当時の俗語訳

【参考】『小倉の山踏み』解説《東海国立高等教育研究制度 学術デジタルアーカイブ》に依る。
百人一首の注釈書。本居宣長『古今和歌集遠鏡』に倣い、
各歌に当時の俗語による諺語訳を付す。
本文は漢字かな交じり、
諺語訳は漢字カナ交じり。
言葉を補った部分には傍線を施す。

 例、(【 】内は傍線部)「かさゝぎのわたせる橋におく霜の白きをみれば夜ぞ更にける/
○【ハヽアイカウ】夜ガサフケタワイアノカサヽギノ橋ノ上ニ真白ニ霜ノオイタヲミレバサ」。

【内容】

序 本居春庭 1丁

百人★一首(「百人」と「一首」の間に、小さく「各」とあり。)1丁表~27丁裏

はしがき(跋) 伊勢國松坂のほとりなる垣花里人中津元義 2丁

【刊期等】
天保壬寅(十三1842)仲夏
 照古堂蔵板
嘉永七(1854)年寅正月未(末?)日
      吉祥日 ■■■■■(五文字ほど墨で塗り潰す)



※全体的に、経年によるくすみ、汚れ、糸切れあり。
※経年による紙の劣化、変色、斑点状の染み、虫食い多数あり。
※梱包材の再利用に努めています。ご理解下さい。
※なお、落札頂いた商品は、郵送を基本としておりますので、土・日、休日・祝日の発送は致しておりません。あらかじめご承知おき下さい。
出价者 信用 价格 时间

推荐