J・アンダーソン・ブラック ファッションの歴史(上) J・アンダーソン・ブラック
平岩弓枝 「はやぶさ新八御用旅」 ② 中仙道六十九次
平岩弓枝 「はやぶさ新八御用旅」 ① 東海道五十三次
平岩弓枝 「はやぶさ新八御用旅」③ 日光例幣使街道の殺人
犬丸りん おじゃ丸の まったり人生のススメ
恩田陸 像と耳鳴り
里見蘭 さよならベイビー
峰月皓 カエルの子は
中村光 荒川アンダーザブリッジ No1
阿川大樹 D列車でいこう
ジェフ・アボット 海賊岬の死体 (吉澤康子=)
キャロライン・ヘインズ ダリアハウスの陽気な幽霊 (下山真紀=訳)
ジョナサン・ワイリー 訳=信太晴明 アーク島年代記 ⑤イブの探索&⑥果たされた
ジョナサン・ワイリー 訳=信太晴明/芽崎一三 アーク島年代記③後継者たち/訳=信
バリー・ヒューガ―ト 長姫伝ちょうきでん (和爾桃子=訳)
エド・マクベイン ホープ弁護士シリーズ シンデレラ (訳=長野きよみ)
エド・マクベイン 87分署シリーズ たとえば、愛 (訳=井上一夫)
エド・マクベイン 87分署シリーズ ラ ラ バ イ (訳=井上一夫)
エド・マクベイン 麻薬の密売人 (訳=中田耕治)
エド・マクベイン ホープ弁護士シリーズ (金 髪 女) 訳=峰 常生
エド・マクベイン 87分署シリーズ クレアが死んでいる (訳=加島祥造)
エド・マクベイン 87分署シリーズ 死んだ耳の男(訳=井上一夫)
エド・マクベイン 87分署シリーズ 晩 (ば ん か) 課 (訳=井上一夫)
エド・マクベイン 死が二人を (訳=加島祥造)
エド・マクベイン ハートの刺青 (訳=高橋泰邦)
エド・マクベイン 87分署シリーズ は め 絵 (訳=井上一夫)
アンナ・クラーク 殺人創作講座 (訳=猪俣美江子)
エド・マクベイン 87分署シリーズ 八頭の黒馬 (訳=井上一夫)
エド・マクベイン 電 話 魔 (訳=高橋泰邦)
エド・マクベイン 87分署シリーズ 空白の時 (訳=井上一夫)
エド・マクベイン 87分署シリーズ 稲 妻 (訳=井上一夫)
エド・マクベイン 87分署シリーズ カ リ プ ソ (訳=井上一夫)
エド・マクベイン 大いなる手がかり (訳=加島祥造)
エド・マクベイン 87分署シリーズ レディー・キラー (訳=田中小実昌)
エド・マクベイン 87分署シリーズ キ ス (訳=井上一夫)
エド・マクベイン 87分署シリーズ 人形とキャレラ (訳=宇野輝雄)
エド・マクベイン 87分署シリーズ 凍 っ た 町 (訳=井上一夫)
エド・マクベイン 87分署シリーズ 八千万の眼 (訳=久良岐基一)
エド・マクベイン 被害者の顔 (訳=加島祥造)
エド・マクベイン 死にざまを見ろ (訳=加藤祥造)
リチャード・ニーリイ 日本で別れた女 (訳=金田文夫)
エド・マクベイン 87分署シリーズ 毒 薬 (訳=井上一夫)
アガサ・クリスティー 魔術の殺人 (訳=田村隆一)
ロジャース・L・サイモン ペキン・ダック (訳=木村二郎)
トマス・チャステイン 子供たちの夜 (訳=後藤安彦)
リリアン・J・ブラウン 「猫はコインを貯める」 訳=羽田詩津子
リリアン・J・ブラウン 「猫は川辺で首をかしげる」 訳=羽田詩津子
リリアン・J・ブラウン 「猫は泥棒を追いかける」 訳=羽田詩津子
リリアン・J・ブラウン 「猫はひげを自慢する」 訳=羽田詩津子
リリアン・J・ブラウン 「猫は日記をつける」 訳=羽田詩津子